Lexique Patois LMM – A à C

0
(0)
A A
à
a
a (avoir)
a
abri, cabanon
chède (anglais : shed)
a cause
a koze
achète-là
ajète-la
acheter
aj-té
acides (elles sont)
surte (son)
actuellement
aktuèl’man
aéroport
baze
affaire
afèr’
agir
ajir
aide
èd’
aiguille
éguiye
ail
aye
aime (j’)
j’inme
aime (t’)
t’inme
aimer
inmé
aller
alé
allure                  alur’
alors                    alor
ambiance          ambians’
américain (les)   lé z’an-méritchin – lé z’an-méritchyin
américaine  améritchin-ne
ami                    an-mi
amie (petite)
chouk
amis (les)
zanmi (lé)
amis (mes)
mézanmi
amitié an-mitié
amplificateur
amplifikateur
ampoule
bolbe – bolb’ (anglais : bulb)
applaudir (de ses mains)
plaké lé main
ananas
zananas’
ancien
ansiyen – ansien
anglais
anglé
antenne
antèn-ne
apôtre (les)
z’apotre
apparence
aparans’
appeler                criyé
appelle                criye
applaudit             aplodi
apprendre           arpren-n
après                   aprè
arbre
pié d’boi
araignée (épeire)
bèt’ a ratchèt’
argent                arjen
arrêter                 arété – pilé
arriver                  arivé
arroser               arouzé
articulations (des doigts) kenoke (anglais : knuckles)
assemblé       enjointé
assez         assé
assiette          asièt’
assis
sizé
assoir (t’)             t’assize
attacher               enmaré
attaquer (les)
zataké (lé)
atteindre              atein-n
attends (je t’)      èspère (ma ki t’)
attention   aten-sion
attrape (ça) kètch (sa) (anglais : katch)
au
o
aucun         otchun
aujourd’hui         ojordi
aussi            ossit’ – ossite
automatique
otomatik
autour                 otour
autre (d’autres)   d’ote
avance         avans’
avant                 avan
avec
avèk
avions (les)         zavion (lé)
avoir                   avouèr’ – avouère
B B
babiller
babiyé
baigner (se)       bényé (se)
baisse                 bès’
balais                balié
banane
fig’
bananier
pié d’fig’
barracuda          bétchun
baser (être basé à)
bazé
bassine
baye
beau
bèl
beaucoup            in-n pile
beigne bingne
belle
bèl’
bénéfique        bénéfik
besoin               bezoin
bête tébè
beurre              beur
bien                     bin
bijoux (portés en abondance)
glin-glin
billet biyé
blanc       blan
boire                    bouère
bois                     boua
boite                  bouète
bonheur             bon-neur
bonjour                bonjou
bonne                 bon-n
bord                   bor
bouteille            boutèye
boyaux           boyo
braises                 brèz’
branche              branch’
briller                  briyé
brise-lames         brizelan-me
bruit                   dézord’
burgau
borgo
C C
c’est                       
ça                              sa
cadeau
kado
cadre cad’ – cade
cadre de fenêtre en toile
blongne
cafard
ravèt’
cahier
kayé
calculer
kartchulé
caleçon
kan’son
calmer
kalmé
camp (foutre le)
kan (fout’ le)
canette
pan-n
capable
kapab’
capitaine
capitein’n
capricieux
kaprisieu
capter
kapté
capturer                kapturé
carcasse
carkas’
caresse karèsse
carte karte
cartier                       kartié
cas                            ka
casier                       kazié
casse-croûte               kass-crout’
casser                         kassé
casserole
futaye
cause  koze
causer                        kozé
celle d’après               la sièn-ne d’apré
celle-là                        stèl-la
cendre
san-n
centimètre
sentimèt’
certain
sèrtin
certainement
sèrtin’man
cerveau
servo
cette se
ceux (ceux-là)
seu (seu la)
chacun
chakin
chaine
chin-ne
chaise
chèz’
chambre
chan-m
chance
chans’
changer
chanjé
chaque
chake
charogne
charon-gne
château
chato
chaude (eau)
cho (o)
chauffer
chofé
chaussée
pémein-ne (anglais : pavement)
chaussure
soulié
chef chèf
cherche
chars’
chercher
charsé
chèvre
kabrit’
choisir
chouézi
chose
choz – butin
cinq
sink
cinquante
sinkant’
cimetière
sinmitière
cirage
blakin-n (anglais : blacking – noircir)
circuler  sirculé
citerne
sitern’
cive
siv’
clair
klèr
cliente klient’
cœur
tcheur
cocotier
pié d’coco
coiffe traditionnelle (calèche)
kissmenot (ne m’embrasse pas)
coin
koin
coincé
koinsé
colère (en)
chass (en)
collectionneur
kolècsion-neur
collier
kolié
combien
keman
comme
kon-m
commencer
kemonsé
comment
kemon
commerçant
komersan
commissions
konmission
communauté
kon-munoté
comparable
komparab’
compliqué
kompliké
comprendre
kompran-n
compris
kompri
compte
kont’ – konte
compter
konté
compteur
konteur
con
kouyon
concurrence
konkurans’
confiance
konfians’
confondre
konfon-n
connais (tu)
tu kon-né
connaissait (on)
kon-nésé
connaissance
kon-nésans
connaitre
kon-nèt’
connu
kon-nu
conseil
konsèye
conserve
konserv’
consommation
konsomasion
construction
construksion
contenter
kontenté
content
kontan
continuer
kontinué
contraire
kontrère
contrôle
kontrol
copain
boug
copine bougrèsse
copier
kopié
coquillage
kokiyaje
coquille (de burgo)
zékale
corps
corp
correctement
corèkt’man
coté (à)  koté (a)
couilles grin-n
couillonnade
couyan-nad’
couleur kouleur
coup koup
coupe
koupe
couper
koupé
courant
kouran
courber
kourbé
courir kouri
cours
lesson
course
kours’
court
kour
courtoisie
kourtoizi
cousu
kouzu
couteau (pliant à cran de sécurité)
jambète
coutelas
koutela
coutume
koutume
craindre
crin’ – crin-n
crédit
krédi
crème
crinme
crêpe
galèt’
creuser
fouyé
criquet
kretchèt’
croire (je)
ch’koué 
croire (tu crois)
tu koué
crois-moi
koué moué
croiser
kroizé
cru (croire) kru
cru (aliment) cru
cruche
djougue (anglais : jug)
cuillère
kuyère
cuire
kuir
cuir (peau) cuir
cuisine
kuzine
cul
tchu
culotte
blouma (anglais : boomers)
curieu
makro

Vous avez apprécié cette page ?

Cliquez sur les étoiles elles parlent le Patois, et cliquez sur la barre orange !

Note moyenne 0 / 5. whoye !!! 0

Aucun vote pour l'instant ! Soyez le premier à noter ce texte.

Nous sommes désolés que cette page ne vous ait pas plu !

Améliorons cette page !

Dites-nous comment nous pouvons améliorer cette page ?

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *